-
1 вычерпать воду
General subject: bail, bail out, bail water out (из лодки), bale, bale water out -
2 вычерпать воду
vgener. das Wässer ausschnöpfen -
3 вычерпать воду из лодки
General subject: bail out a boatУниверсальный русско-английский словарь > вычерпать воду из лодки
-
4 вычерпать
ρ.σ.μ. εξαντλώ, αδειάζω, εκκενώνω, βγάζω τελείως•вычерпать воду βγάζω όλο το νερό.
-
5 вычерпать
-
6 вычерпать, вычерпывать
( воду) ausÖsen, ausschöpfen -
7 вычерпать
1) (источник, водоем) épuiser vt, mettre vt à sec, vider vt2) (воду и т.п.) puiser vt; écoper vtвычерпать всю воду из ведра — vider ( или puiser) un seau; mettre un seau à sec -
8 вычерпать
сов. - вычерпать, несов. - вычерпыватьВвычерпать всю воду из бочки — attingere tutta l'acqua dalla botte, vuotare la botte -
9 вычерпать
сов. что баровардан, бароварда гирифтан, гирифта партофтан; вычерпать всю воду из ведра тамоми оби сатилро бароварда партофтан // (сосуд, водоём) холи кардан, бароварда холи кардан; вычерпать котёл до дна дегро холӣ кардан -
10 вычерпать
сов.( что) чумырып алу, сосып алу, чумырып алып бетерү -
11 вычерпать
вы́черпать, выче́рпывать(el)ĉerpi.* * *сов.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *сов.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *vgener. (âîäî¸ì è á. ï.) agotar, (âîäó è á. ï.) sacar, dejar seco, vaciar -
12 вычерпать
вы́черпать, выче́рпывать(el)ĉerpi.* * *сов.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *1) (источник, водоём) épuiser vt, mettre vt à sec, vider vt2) (воду и т.п.) puiser vt; écoper vtвы́черпать всю во́ду из ведра́ — vider ( или puiser) un seau; mettre un seau à sec
-
13 вычерпать
сов.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоем и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt -
14 вычерпать
1) (источник, водоём) épuiser vt, mettre vt à sec, vider vt2) (воду и т.п.) puiser vt; écoper vtвы́черпать всю во́ду из ведра́ — vider ( или puiser) un seau; mettre un seau à sec
-
15 вычерпать
-
16 leegscheppen
-
17 һыуҙы һоҫоп алып бөтөү
вычерпать воду -
18 uithozen
-
19 bail out
['beɪl'aʊt]1) Общая лексика: брать на поруки, выбрасываться с парашютом, выброситься с парашютом, выручить из беды, вычерпать воду, вычерпывать воду, помогать финансами, прыгать с парашютом, прыгнуть с парашютом, (в спешке) покинуть подбитый танк, взять на поруки, ручаться2) Геология: вычерпывать, откачивать (воду), тартать, черпать3) Морской термин: откачивать воду4) Спорт: со стойки на руках вис большим махом5) Военный термин: покидать подбитый танк, прыгать с парашютом (в аварийной обстановке), срочно подниматься на поверхность (о боевых пловцах)6) Строительство: вычерпывать (ковшом)7) Юридический термин: освобождать из заключения под поручительство, отпускать на поруки, вносить залог (за арестованного), давать поручительство (за арестованного)8) Австралийский сленг: помогать тому, над которым нависла угроза, помогать человеку в беде, depart (usually angrily)9) Сленг: отказаться, освободиться, уволиться, уйти (I can't take any more. I'm going to bail out. Я не могу принимать больше. Я отказываюсь.), скипнуть, слинять, убежать10) Нефть: оттартывать из скважины, оттартывать (нефть из скважины)11) Деловая лексика: выпутаться, выпутываться, выручать из беды, покидать, уходить12) Бурение: оттартать, оттартывать13) Нефтегазовая техника оттартывать нефть из скважины14) юр.Н.П. поручаться за обвиняемого, поручитъся за обвиняемого, поручиться за обвиняемого15) Макаров: выброситься на парашюте, освобождать из заключения под залог, вычерпывать (воду), тартать (воду), вычерпывать воду (из лодки), выпутаться (из неприятной ситуации), сбрасывать водные лыжи (чтобы избежать несчастного случая)16) Подводное плавание: выбрасываться, выпрыгивать -
20 bail
[beɪl]1) Общая лексика: брать на поруки (кого-либо), бумагодержатель (в пишущей машинке и др. устройствах), ведра, ведро, верхняя перекладина (в крикете), верхняя перекладина в крикете, взять на поруки, вносить залог или давать поручительство (за арестованного), вычерпать воду, вычерпывать воду (из лодки), дужка чайника, залог, ковш, маленькая перекладина, лежащая на трёх колышках, которая защищает от удара мяча игрока с лаптой (крикет), ограничивать, окружать оградой, освобождать из заключения под залог или поручительство, отдавать на хранение, откачивать воду, отпускать на поруки, оттартывать, перегородка между стойлами (в конюшне), перегородка между стойлами в конюшне, порука, поручательство, поручитель, поручительство, поставить в кредит, ручка (ведра или чайника), ручка ведра, ручка ведра или чайника, ручка чайника, связывать, черпак (для вычёрпывания воды из лодки), ведра (и т.п.)2) Геология: рукоятка3) Морской термин: лейка, черпать воду из шлюпки, откачивать (воду)4) Разговорное выражение: выметаться, сматывать удочки5) Спорт: падение (на скейтборде или агрессивных роликовых коньках, например, при выполнении трюка)6) Техника: дуга, перекладина, петля, поперечина; скоба, распорка, серьга, скоба, черпак, черпать7) История: внешняя ограда крепости из брёвен, внешняя ограда крепости из кольев, внешняя ограда крепости из кольев или брёвен, наружный двор феодального замка8) Химия: дужка желонки9) Строительство: дужка ведра10) Юридический термин: брать (кого-л.) на поруки, временное освобождение арестованного под поручительство, залог (при передаче на поруки), освобождать из заключения под поручительство, освобождение под залог, отдавать в зависимое держание (вещь), передавать на поруки, передача на поруки, поручители, ручательство, становиться поручителем, вносить залог (за арестованного), давать поручительство (за арестованного), ручаться (за что-л.), отдавать вещь в зависимое держание11) Страхование: передавать в зависимое держание, передавать под залог12) Австралийский сленг: отправляться, покидать, уходить13) Автомобильный термин: вычерпывать, отливать, ухо15) Лесоводство: лесной участок, перегородка между стойками16) Вычислительная техника: планка17) Нефть: дужка (элеватора для соединения с крюком), откачивать, штроп (одноштропных устройств), работать желонкой18) Рыбоводство: выливать улов19) Банковское дело: поручиться20) Машиностроение: душка21) Деловая лексика: вносить залог, временное освобождение арестованного под залог, давать поручительство, передавать имущество на хранение23) Нефтегазовая техника строп24) юр.Н.П. личное поручительство, поручитель за явку, поручитель за явку к следствию и суду, имущественное поручительство (criminal procedure), порука (criminal procedure), поруки (criminal procedure), поручительство (criminal procedure)25) Макаров: барьер между лошадьми в конюшне, грузоподъёмная петля, грузоподъёмная скоба, доильная установка, доильный станок, доставлять ( товары) в кредит, освобождать из заключения под залог, стойловая перегородка26) Велосипеды: (также bail out) отказаться от поездки из-за плохой погоды, отпрыгнуть в сторону во избежание немедленного столкновения27) Нефть и газ: серьга вертлюга28) Яхтенный спорт: осушать, сливать воду
См. также в других словарях:
ВЫЧЕРПАТЬ — ВЫЧЕРПАТЬ, вычерпаю, вычерпаешь, совер. (к вычерпывать), что. Черпая, извлечь целиком (жидкость, сыпучие тела). Вычерпать всю воду из ведра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫЧЕРПАТЬ — ВЫЧЕРПАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. Черпая, удалить, извлечь до конца или опорожнить. В. воду из колодца. В. пруд до дна. | несовер. вычерпывать, аю, аешь. | прил. вычерпной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
вычерпать — аю, аешь; св. что. Черпая, извлечь всё до конца; опорожнить, извлекая содержимое всё, до конца. В. воду. В. колодец. В. ложкой остатки супа. В. землю из котлована. В. котёл до дна. ◁ Вычерпывать, аю, аешь; нсв. Вычерпываться, ается; страд.… … Энциклопедический словарь
вычерпать — аю, аешь; св. см. тж. вычерпывать, вычерпываться, вычерпнуть, вычерпывание что Черпая, извлечь всё до конца; опорожнить, извлекая содержимое всё, до конца. Вы/черпать воду … Словарь многих выражений
вы́черпать — аю, аешь; сов., перех. (несов. вычерпывать). Черпая, извлечь всё до конца. Вычерпать воду. || Опорожнить, лишить воды, жидкости какое л. ее вместилище. Хотелось пить, но все колодцы по дороге были вычерпаны. Вересаев, На японской войне. Через… … Малый академический словарь
Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема … Википедия
Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… … Википедия
ПРЕПАРАТЫ АНАТОМИЧЕСКИЕ — (от лат. ргаераго приготовляю), все виды наглядных пособий, материалом для изготовления к рых служат настоящие ткани, органы и части организма человека и животных. П. а. бывают микро и макроскопические. Микроскопические препарат ы см.… … Большая медицинская энциклопедия
Усть-Урт — на киргизском наречии означает плоскую возвышенность, высокую степь, и название это присвоено собственно плоской возвышенности западной части среднеазиатских степей, лежащей между Аральским и Каспийскими морями. У. Урт представляет собой плоскую … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РЕКА — жен. (от реять, течь, общего корня с речь?) поток водный, проточная по земляному ложу вода, большего объема, чем речка и ручей; речажина пск. речка, реченька, речушка: речушка, реченка; речища. | * Река, рекой, говорят о чем либо с виду схожем с… … Толковый словарь Даля
отлить — отолью, отольёшь; отлей; отлил и отлил, отлила, отлило и отлило; отливший; отлитый; отлит, отлита, отлито и отлитый; отлит, отлита, отлито; св. 1. что и чего. Вылить часть жидкости из чего л. О. немного молока. О. воду в бидон. О. из чайника… … Энциклопедический словарь